본문 바로가기
한글 맞춤법

바리캉 바리깡 올바른 표기 및 우리말 순화어는?

by 룸펜LUMPEN 2022. 12. 14.
728x90

남자분들이라면 대부분 미용실에서 구레나룻이나 뒷머리를 정리할 때 바리캉을 마주하기 마련입니다. 윙하는 소리와 함께 깔끔하게 모양이 잡히는 것을 경험하셨을 것입니다. 또, 군대에서 이발병은 가위보다는 바리캉으로 군인 머리를 완성해 주곤 하죠. 그런데 이 외래어인 바리캉은 '바리캉'으로 적는 것이 맞을까요, 아니면 '바리깡'으로 적는 것이 맞을까요? 일상생활에서는 된소리를 살려 '바리깡'으로 발음하곤 했는데, 우리말 표기 체계에서 올바른 표기는 어느 쪽일까요? 오늘은 바리캉, 바리깡 중 올바른 표기를 살펴보고 우리말로 다듬은 순화어까지 알아보도록 하겠습니다. 

 

 

 

 

1. 바리캉 바리깡 올바른 표기

 

'바리캉'과 '바리깡' 중 올바른 우리말 표기는 어느 쪽일까요? 정답은 '바리캉'입니다. 영어로는 Hair Clipper, 프랑스어로 Bariquand에 해당하는 바리캉은 프랑스의 'Bariquand et Marre'라는 회사의 제품이 일본에 소개되면서 일본식 표기로 '바리캉'(バリカン)으로 자리 잡게 되었습니다. 사실 프랑스어로 바리캉에 해당하는 단어는 'Tondeuse'인데, 일본에서 바리캉이라는 회사 이름을 곧 이발기로 착각하여, 바리캉이라는 이름이 붙여지게 되었다고 합니다. 그리고 이 단어가 한국에 그대로 구전되면서 지금까지 바리캉으로 사용되고 있습니다.

 

국립국어원의 외래어표기법 규정에 따르면, '바리깡'은 오표기이며, 올바른 표기는 '바리캉'이라고 합니다. '바리깡'뿐만 아니라 Bariquand를 우리말로 표기한 '배리퀀트' 역시 오표기에 해당한다고 합니다. 따라서, 올바른 표기는 '바리캉'이라는 점을 기억하고 사용해 주시면 좋겠습니다.

 

국립국어원 외래어표기법 - 바리캉

 

 

2. 바리캉의 순화어(다듬은 말)

 

'바리캉'이 올바른 표기라고는 하지만, 올바른 표현인지는 별개의 문제입니다. 앞서 언급한 것처럼, 바리캉은 '일본어 투'에 해당되는 단어이기 때문입니다. 일본어투보다는 우리말로 대체할 수 있다면 우리말을 사용하는 것이 바람직하겠죠? 국립국어원에서는 과거부터 일본어 투 용어를 순화하기 위해 노력해 왔습니다. '국어순화용어자료집'을 만들어 배포하기도 했는데요. 1996년에 배포된 '국어순화용어자료집' 내 '일본어투 생활 용어' 목차에는 일본어투를 우리말로 순화한 용어가 나열되어 있습니다.

 

오늘의 주제인 바리캉 역시 자료집 내 '일본어투 생활 용어'에서 찾아볼 수 있는데요. 바리캉은 '이발기'로 순화할 수 있다고 나와 있는 것을 확인할 수 있습니다. 바리캉의 순화어는 '이발기'라는 점 기억하고 사용해 주시면 좋겠습니다.

 

출처 : 국어 순화 용어 자료집

 


이상으로 바리캉과 바리깡 중 올바른 표기를 알아보고, 바리캉의 순화어까지 살펴봤습니다. 우리나라 사람으로서 가급적 우리말을 사용하는 것이 좋겠죠? 앞으로는 의식적으로 바리캉 대신 '이발기'라는 단어를 사용해 보는 것은 어떨까요?

728x90

댓글