본문 바로가기
韓国語文法

韓国語文法「에게서 / 한테서」 – 人や場所からの受け取り表現と使い方

by 룸펜LUMPEN 2024. 11. 21.
728x90

韓国語の文法で「에게서」と「한테서」は、誰かや何かから何かを受け取るときや、特定の情報源を示す際に使われる重要な表現です。日本語の「~から」に相当し、人や動物、場所からの受け取りを表します。このブログでは、「에게서」「한테서」の基本的な意味や使い方、例文を紹介し、韓国語で自然な会話ができるようにサポートします。

 

韓国語文法「에게서 / 한테서」

 

1.「에게서 / 한테서」の基本的な意味と使い方

「에게서」と「한테서」はどちらも「~から」という意味を持っていますが、使い方が異なる点に注意が必要です。

  • 에게서:「에게」は丁寧な表現で、主に書き言葉やフォーマルな場面で使います。
  • 한테서:「한테」はカジュアルな表現で、日常会話や親しい人との会話でよく使われます。

 

この2つの文法は、人や場所、物などから何かを受け取る動作や情報を示す際に使われます。

 

2.「에게서 / 한테서」の接続方法

基本ルール

  1. 에게서:人や動物、またはフォーマルな場面で使う「から」
    • 例:선생님에게서(先生から)
  2. 한테서:親しい人やカジュアルな状況で使う「から」
    • 例:친구한테서(友達から)

 

3.「에게서 / 한테서」を使った例文

1. 情報や物を受け取る

何かを誰かから受け取ったり、情報を聞いたりする場合に使います。

  • 예: 저는 친구한테서 그 소식을 들었어요.(私は友達からそのニュースを聞きました。)
  • 예: 선생님에게서 많은 것을 배웠습니다.(先生から多くのことを学びました。)

 

2. 場所や物からの取得

物理的な物を受け取るときにも使います。

  • 예: 우체국에서 편지를 받았어요.(郵便局から手紙を受け取りました。)
  • 예: 회사에게서 보너스를 받았어요.(会社からボーナスを受け取りました。)

 

3. 人や動物からの反応

「誰からの影響や反応」という文脈でも使用されます。

  • 예: 강아지한테서 큰 기쁨을 받았어요.(犬から大きな喜びをもらいました。)
  • 예: 부모님에게서 지지를 받고 있어요.(両親から支持を受けています。)

 

4.「에게서」と「한테서」の使い分け

「에게서」と「한테서」は同じ意味ですが、カジュアルかフォーマルかによって使い分ける必要があります。

 

  1. フォーマルな場面では「에게서」
    • 예: 회사에게서(会社から)、선생님에게서(先生から)
  2. カジュアルな場面では「한테서」
    • 예: 친구한테서(友達から)、동생한테서(弟/妹から)

 

5. 「에게서 / 한테서」を使うときの注意点

  1. 敬語と合わせる:目上の人に対して使う場合、「에게서」を用い、敬語の語尾を使用しましょう。
  2. 場面に応じた選択:日常会話では「한테서」、正式な文書や会話では「에게서」を選び、自然な表現を目指しましょう。

 

まとめ

「에게서」と「한테서」は韓国語の「~から」に相当する表現で、フォーマルな場面やカジュアルな会話で使い分けられます。この文法をしっかり理解することで、自然な韓国語表現が可能になります。

728x90

댓글